Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure discretion in escort services
Bank secrecy
Banking secrecy
Duty of secrecy
Investigation secrecy
Investigative secrecy
Maintain privacy in escort services
Maintain secrecy in escort services
Maintaining privacy in escort services
Obligation of secrecy
Secrecy obligation

Vertaling van "seen this ``secrecy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
duty of secrecy | obligation of secrecy | secrecy obligation

obligation de secret | obligation de secret professionnel




investigation secrecy | investigative secrecy

secret de l'instruction




assure discretion in escort services | maintaining privacy in escort services | maintain privacy in escort services | maintain secrecy in escort services

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I had not seen this ``secrecy forever'' provision when I examined the bill, and I have had some experience with access to information and particular civil servants deciding that something should be secret forever.

Je n'avais pas vu cette règle de secret perpétuel en lisant le projet de loi, et j'ai pourtant l'expérience de l'accès à l'information et de certains fonctionnaires décidant allègrement que ce qu'ils font devrait à jamais rester secret.


This is a government of secrecy, as we have seen with the HRDC scandal, with the APEC summit, and with the multitude of gag orders this government has made use of since it came in.

Ce gouvernement fonctionne dans le secret; on l'a vu avec le ministère du Développement des ressources humaines, on l'a vu avec l'APEC et on le voit avec les multiples bâillons auxquels ce gouvernement a eu recours depuis qu'il est en place.


It stands to reason that we would extend this practice of protection beyond our own means, beyond the members of parliament and the Senate, and extend it to provincial and municipal politicians and to journalists as well, because we have seen the extremely important role that journalists play in public awareness, in the reporting of the activities of organized crime and, I would suggest as well, in the disclosure and the pulling back of the cloak of secrecy that is very often part of the threat that organized crime can pose.

Il va de soi que nous accordions la protection non seulement aux députés et aux sénateurs mais aussi aux politiciens provinciaux et municipaux et aux journalistes qui, comme nous l'avons vu, contribuent de façon extrêmement importante à sensibiliser le public et à mettre au jour les activités des groupes criminalisés. Je signale également l'importance de faire disparaître le secret dont s'accompagne souvent la menace que fait peser la criminalité organisée.


At the same time, the disclosure of such information to the Board should never be seen as a breach of professional secrecy.

Parallèlement, la communication de telles informations au CRU ne devrait jamais être perçue comme une violation du secret professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem arises when secrets become the rule rather than the exception and, in recent years, we have seen the growth of a culture of secrecy that is only deepening, circumventing democratic control, and which is now fiercely defending its privileges, as we have seen in the reactions of some governments and companies to the WikiLeaks case.

La situation devient problématique lorsque cette pratique devient la règle plutôt que l’exception. Ces dernières années, nous avons vu se développer une culture du secret qui ne fait que se renforcer, en échappant au contrôle démocratique, et qui défend à présent farouchement ses privilèges, comme nous avons pu le voir dans les réactions de certains gouvernements et entreprises par rapport à l’affaire WikiLeaks.


This bill lays the foundation for introducing a culture of openness as opposed to a culture of secrecy, which we have seen before; a culture of accountability as opposed to a style of management with no regard for the values of the public good.

Cette loi jettera les bases servant à introduire une culture de l'ouverture par opposition à une culture de la cachette — culture que l'on a déjà connue; une culture de la reddition de compte comparée à des habitudes de gestion sans souci de la valeur du bien public.


In practical terms, this means that an investigation by OLAF can be a curse for anyone who, as we have seen in real cases that have already come to light, is completely innocent and has his or her name dragged through the mud by the press. This can also be a blessing for the lawbreakers, who see it as a guarantee of almost total secrecy and of impunity.

En termes pratiques, cela signifie qu'une enquête menée par l'OLAF peut constituer, d'une part, une véritable catastrophe pour une personne qui, dans le cadre de faits concrets et déjà connus, s'avère être totalement innocente et voit son nom traîné dans la boue par la presse et, d'autre part, une aubaine pour les contrevenants qui voient là une garantie de confidentialité et d'impunité quasiment inviolable.


In practical terms, this means that an investigation by OLAF can be a curse for anyone who, as we have seen in real cases that have already come to light, is completely innocent and has his or her name dragged through the mud by the press. This can also be a blessing for the lawbreakers, who see it as a guarantee of almost total secrecy and of impunity.

En termes pratiques, cela signifie qu'une enquête menée par l'OLAF peut constituer, d'une part, une véritable catastrophe pour une personne qui, dans le cadre de faits concrets et déjà connus, s'avère être totalement innocente et voit son nom traîné dans la boue par la presse et, d'autre part, une aubaine pour les contrevenants qui voient là une garantie de confidentialité et d'impunité quasiment inviolable.


We have seen the damage caused by movements of capital used to fund terrorism; we have seen the shortcomings of banking secrecy; we have seen the dangers of money-laundering havens.

Nous avons vu les ravages causés par les mouvements de capitaux finançant le terrorisme, nous avons vu les limites du secret bancaire, nous avons vu les dangers des sanctuaires qui servent au blanchiment de l'argent.


Trade issues were seen as specialist matters and were dealt with in some secrecy, in direct contact with the economic sectors concerned and without interference from the rest of society.

Les questions commerciales, vues comme des affaires de spécialistes, étaient traitées dans une certaine confidentialité, en lien direct avec les secteurs économiques concernés, sans interférences du reste de la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen this ``secrecy' ->

Date index: 2023-03-30
w